| 单词 |
run rate |
| 释义 |
ˈrun rate noun [countable] a calculation of how much money a company or project will spend or earn in a year. It is usually made by looking at how much it has spent or earned in a three-month period and multiplying that by four. 运转率 〔公司或项目一年的收支,一般以一季的收支乘以四来计算〕ˈrun rate nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- Peace Corps, the
- peace dividend
- peacedividend
- peace-dividend
- peace dividends
- peaceful
- peacefully
- peacefulness
- peace-fun-home-loving
- peace-fun-loving-loving
- peacekeeper
- peacekeeping
- peacekeeping force
- peacekeeping force/troops etc
- peacekeeping troops
- peace-loving
- peaceloving
- peace loving
- peace-loving/fun-loving/home-loving etc
- peace-loving-home-loving
- peace-loving-loving-loving
- peacemaker
- peacemakers
- peace offering
- peace-offering
- 《野气连空谷,春色满长河》什么意思,原诗出处,注解
- 《野水参差落涨痕,疏林欹倒出霜根.》原诗出处,译文,注释
- 《野水合诸涧,桃花成一村.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《野水平桥路,春沙映竹村.》原诗出处,译文,注释
- 《野水平桥路,春沙映竹村.风轻粉蝶喜,花暖蜜蜂喧》什么意思,原诗出处,注解
- 《野水无人渡 孤舟尽日横》诗词名句鉴赏
- 《野水无人渡,孤舟尽日横.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《野水无人渡,孤舟尽日横》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《野水晴云薄,荒村缺月弯.》原诗出处,译文,注释
- 《野水泛长澜,宫牙开小茜.无人柳自春,草渚鸳鸯暖.》原诗出处,译文,注释
- ガラス鐘
- ガラス電極
- ガラリ
- ガランチン
- ガリウムひ素半導体
- ガリバー型寡占
- ガリレイ双眼鏡
- ガリレイ変換
- ガリレイ望遠鏡
- ガリー
|