| 单词 |
Peter the Great |
| 释义 |
Peter the Great ˌPeter the ˈGreat (also Peter I /ˌpiːtə ðə ˈfɜːst $ -tər ðə ˈfɜːrst/) (1672–1725) the czar (=ruler) of Russia from 1682 to 1725. He built the city of St Petersburg and was known for trying to make Russia a modern and European country.ˌPeter the ˈGreatSyllable |
| 随便看 |
- jenner,-edward
- jenner,edward
- jennifer aniston
- jenniferaniston
- jennifer-aniston
- jennifer lopez
- jenniferlopez
- jennifer-lopez
- jennifer saunders
- jennifersaunders
- jennifer-saunders
- Jennings, Peter
- jennings,-peter
- jennings,peter
- jenny lind
- jenny-lind
- jennylind
- jenson button
- jenson-button
- jensonbutton
- jeopardise
- jeopardize
- jeopardized
- jeopardizes
- jeopardizing
- 《言而非仁之中也,则其言不若其默也,其辩不若其呐也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《言自强于今日,以开民智为第一义.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《言苦辞直,吾恐适足取憎在位.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《言虽至当,言于必不受言之人,便是妄言.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《言行一致,表里相应》成语意思解释与出处|例句
- 《言行一致,表里相应,遇事坦然,常有余裕.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《言行不类,终始相悖.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《言行,君子之枢机.枢机之发,荣辱之主也.言行,君子之所以动天地也,可不慎乎?》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《言行君子之枢极,枢极之发,荣辱之主也。》是什么意思|译文|出处
- 《言行庄重》原文与赏析
- 植付
- 植付ける
- 植刃タップ
- 植刃ビット
- 植刃フライス
- 植刃リーマ
- 植刃側フライス
- 植字
- 植木
- 植林
|