随便看 |
- be kicking
- be kicking (it)
- be kicking it
- be kindly disposed
- be kindly disposed to
- be kindly disposed to sb
- be kindly disposed to somebody
- be kindly disposed to something
- be kindly disposed to sth
- be kindly disposed towards
- be kindly disposed towards sb
- be kindly disposed towards somebody
- be kindly disposed towards something
- be kindly disposed towards sth
- be kindness itself
- be king
- be knocking on the door
- be known for
- be known for something
- be known for sth
- bela bartók
- belabartók
- bela-bartók
- belabor
- belabour
- 事将为,其赏罚之数必先明之。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 事已至此,悔恨无济于事
- 事师如父的罗汝芳
- 事必专任,乃可责成;力无他分,乃能就绪
- 事必有志而后可成,志必加厉而后不怠
- 事必要其所终,虑必防其所至,若见眼前快意便了,此最无识。故事有当怒而君子不怒,当喜而君子不喜,当为而君子不为,当已而君子不已者。众人知其一,君子知其他也。
- 事情刚开始时不要让人有太高的期望
- 事情要分清轻重缓急,不可眉毛胡子一把抓
- 事情闹得越大,下面越安全。
- 事意闲》原文|译文|赏析
- ヘビードリフタ
- ヘビーパッダー
- ヘビーベースレヤー
- ヘビーメタル
- ヘビーレベラー
- ヘビー型織機
- ヘフネルしょく
- ヘフネル灯
- ヘブライズム
- ヘプタノール
|