| 单词 |
goody-goody |
| 释义 |
ˈgoody-ˌgoody noun (plural goody-goodies) (also goody-two-shoes American English) [countable] GOOD/MORALsomeone who tries hard to be very good and helpful in order to please their parents, teachers etc – used especially by children to show disapproval 善于讨好卖乖的孩子,乖乖儿〔指尽量表现得好以取悦父母、老师等的人;尤为儿语,含贬义〕ˈgoody-ˌgoody nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- burn down
- burned
- Burne-Jones, Edward
- burne-jones,-edward
- burne jones, edward
- burner
- burners
- Burnett, Frances Hodgson
- burnett,-frances-hodgson
- burning
- burning
- burning ambition
- burning ambition/desire/need etc
- burning desire
- burning hot
- burning issue
- burning issue/question
- burning need
- burning question
- burnish
- burnished
- burnishes
- burnishing
- burn off
- burn off something
- 《凉快 凉爽》同义词与近义词
- 《凉快;凉爽》同义词与近义词
- 《凉月挂层峰,萝床落叶重.》原诗出处,译文,注释
- 《凉月挂层峰,萝林落叶重.掩关深畏虎,风起撼长松》什么意思,原诗出处,注解
- 《凉月生秋浦,玉沙粼粼光.》原诗出处,译文,注释
- 《凉月送归思往事,落英飘去起新愁,可堪题叶寄东楼》什么意思,原诗出处,注解
- 《凉秋八月萧关道,北风吹断天山草.昆仑山南月欲斜,胡人向月吹胡笳》什么意思,原诗出处,注解
- 《凉秋摵摵起庭宇,万籁如在空中听.》原诗出处,译文,注释
- 《凉萤乱池上,水鸟时一叫.》原诗出处,译文,注释
- 《凉阴一鸟下,落日乱蝉分.此夜芭蕉雨,何人枕上闻.》原诗出处,译文,注释
- ファンデルワールス結合
- ファンデーション
- ファントム
- ファンネル
- ファンブレーキ
- ファンブレード
- ファーコート
- ファーザーフィールド
- ファースト
- ファーストアイドル
|