| 单词 |
Gardening-topic lily of the valley |
| 释义 |
请查阅Gardening-topic |
| 随便看 |
- hard feelings
- hard-fought
- hardfought
- hard fought
- hard going
- hard hat
- hardhat
- hard-hat
- hard hat
- hard hats
- hard-headed
- hardheaded
- hard headed
- hard-hearted
- hard hearted
- hardhearted
- hard-hitting
- hardhitting
- hard hitting
- hardier
- hardiest
- hardiness
- hard information
- Harding, Warren
- harding,warren
- 古之明君,错法而民无邪,举事而材自练,赏行而兵强
- 古之杀人也,怒;今之杀人也,笑
- 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国,先齐其家;欲齐其家,先修其身;欲修其身,尊师敬长。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知。致知在格物。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物
- 古之治民者,劝赏而畏刑,恤民不倦。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之王者,建国君民,教学为先。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之王者,建国君民,教学为先。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之王者,盖以一人治天下,不以天下奉一人也;古之仕者,盖以官行其义,不以利冒其官也
- 引上げる
- 引上げドック
- 引上げボルト
- 引上げ分線管
- 引上げ滑車
- 引上げ線
- 引上げ電流
- 引上法
- 引下げる
- 引付ける
|