| 单词 |
Appalachia |
| 释义 |
Appalachia Ap·pa·la·chi·a /ˌæpəˈleɪtʃiə/ an area of the Appalachians in the southeast of the US → Appalachians, theAp·pa·la·chi·aSyllable |
| 随便看 |
- brood-mare
- broods
- broody
- brook
- Brooke Bond
- brooke-bond
- brookebond
- brooked
- Brooke, Rupert
- brooke,-rupert
- brooke,rupert
- brooking
- brookings institution
- brookings-institution
- brookingsinstitution
- Brookings Institution, the
- Brooklyn
- brooklyn bridge
- brooklynbridge
- brooklyn-bridge
- Brooklyn Bridge, the
- brook no
- brook no something
- brook no sth
- brooks
- 《昔年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔.》原诗出处,译文,注释
- 《昔年多病厌芳尊,今日芳尊唯恐浅.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔年无偶去,今春犹独归.故人恩既重,不忍复双飞.》原诗出处,译文,注释
- 《昔思君·傅玄》原文|赏析
- 《昔我云别,仓庚载鸣;今也遇之,霰雪飘零.》原诗出处,译文,注释
- 《昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.》原诗出处,译文,注释
- 《昔日同游漳水边,如今重说恨绵绵.天涯相见还离别,客路秋风又几年》什么意思,原诗出处,注解
- 《昔日善而今日恶,即为小人矣;昔日恶而今日善,即为君子矣.君子小人,只在一念之间,可畏哉!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- レープオイル
- レーベリング
- レーベル
- レーベン
- レーメル石
- レーヤーケーキ
- レーヨン
- レーヨン紡糸機
- レーヨー
- レーリング
|