| 单词 |
for God's/Christ's/goodness'/Heaven's/Pete's sake |
| 释义 |
for God's/Christ's/goodness'/Heaven's/Pete's sake for God's/Christ's/goodness'/Heaven's/Pete's sake → for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete's sake at sake1(2)for God's/Christ's/goodness'/Heaven's/Pete's sake |
| 随便看 |
- paid up
- paidup
- paid-up member
- Paige, Satchell
- paige,satchell
- paige,-satchell
- pail
- pails
- pain
- pain barrier
- pain-barrier
- painbarrier
- pained
- pained
- pained expression
- pained expression/look/voice etc
- pained look
- pained voice
- Paine, Thomas
- paine,-thomas
- paine,thomas
- painful
- painfully
- painkiller
- painkillers
- 《鬓从今日添新白,菊是去年依旧黄》什么意思,原诗出处,注解
- 《鬓华虽改心无改》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《鬓底青春留不住,功名薄似风前絮》什么意思,原诗出处,注解
- 《鬓底青春留不住,功名薄似风前絮.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《鬓白只应秋炼句,眼昏多为夜抄书.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《鬓虽残,心未死.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《鬓虽残,心未死》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《鬓衰头似雪,行步急如风.不怕骑生马,犹能挽硬弓》什么意思,原诗出处,注解
- 《鬓边虽有丝,不堪织寒衣.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《鬓边觑,试把花卜心期,才簪又重数》什么意思,原诗出处,注解
- 無次元応力
- 無次元数
- 無次元群
- 無残
- 無段変速
- 無段数
- 無比
- 無気力
- 無気噴射
- 無水ほう酸
|