| 随便看 |
- be able to do something
- be able to do sth
- be able to stand the pace
- be about to do
- be about to do something
- be about to do sth
- be above
- be above criticism
- be above reproach
- be above suspicion
- be above suspicion/reproach/criticism etc
- be above the law
- be a breeze
- be a bundle of fun
- be a bundle of laughs
- be a bundle of laughs/fun
- be a bundle of nerves
- be a byword for
- be a byword for something
- be a byword for sth
- be accustomed to
- be accustomed to doing
- be accustomed to (doing) something
- be accustomed to doing something
- be accustomed to doing sth
- 《楼上胡床,笑谈声里机谋远.甲兵百万出胸中,谁谓江流浅》什么意思,原诗出处,注解
- 《楼上花枝笑独眠.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩》什么意思,原诗出处,注解
- 《楼下长江百丈清,山头落日半轮明.》原诗出处,译文,注释
- 《楼倚霜树外,镜天无一毫》什么意思,原诗出处,注解
- 《楼前暮霭暗平林,楼上人愁思意深.》原诗出处,译文,注释
- 《楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情》什么意思,原诗出处,注解
- 《楼台临绝岸,洲渚亘长天.》原诗出处,译文,注释
- 《楼台冷落收灯夜,门巷萧条扫雪天.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- ねじれ角
- ねじゲージ
- ねじコンパレータ
- ねじコンベヤ
- ねじシュート
- ねじジャッキ
- ねじタップ
- ねじダイス
- ねじナット
- ねじフライス削り
|