随便看 |
- disturbed sleep
- disturbing
- disturbing
- disturbingly
- disturbs
- disturb the peace
- disunited
- disunity
- disuse
- disused
- ditch
- ditched
- ditches
- ditching
- ditchwater
- dither
- dithered
- ditherer
- dithering
- dithers
- Ditka, Mike
- ditka,mike
- ditka,-mike
- ditransitive
- ditsy
- 慎战
- 慎独
- 慎独修身箴言《高登·慎独斋铭》原文注释与译文
- 慎终如始,则无败事
- 慎终如始,则无败事。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 慎者之有余足以及人,不慎者之所积不能保身。
- 慎言
- 慎言“我就不求人”
- 慎言之地,惟家庭为要。应慎言之人,惟妻子仆隶为要。此理乱之原而祸福之本也。人往往忽之,悲夫!
- 慎言动于妻子仆隶之间,检身心于食息起居之际,这工夫便密了。
- むちゃくちゃ
- むち打つ
- むっつり
- むっと
- むつまじい
- むとんじゃく
- むなしい
- むやみ
- むら
- むら雲
|