| 单词 |
doubting Thomas |
| 释义 |
doubt·ing Thom·as /ˌdaʊtɪŋ ˈtɒməs $ -ˈtɑːm-/ noun [singular] PROVEsomeone who does not always believe things until they have seen proof of them. This expression comes from the story of the apostle Thomas in the Bible. He doubted the truth of the resurrection (=return to life) of Jesus Christ and demanded to feel Jesus’ wounds before he would believe it. 疑心重的人,有证据才相信的人〔源自《圣经》中使徒多马的故事。他不相信耶稣复活,要触摸到耶稣的伤口后才信〕Origin doubting Thomas (1800-1900) Thomas the follower of Christ who did not believe he had come back to lifedoubt·ing Thom·as nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- sirgalahad
- sir gary sobers
- sir-gary-sobers
- sir gawain and the green knight
- sir-gawain-and-the-green-knight
- sir george martin
- sir-george-martin
- sir georg solti
- sir-georg-solti
- Sirhan Sirhan
- sirhan-sirhan
- sirhansirhan
- sir henry wood
- sir-henry-wood
- sir humphrey
- sir-humphrey
- sirhumphrey
- sir humphrey davy
- sir-humphrey-davy
- sir ian mckellen
- sir-ian-mckellen
- siring
- sir isaac newton
- sir-isaac-newton
- sir james george frazer
- 《我们的道路 [德国]托勒尔》读后感
- 《我们的青春岁月》周学锋散文赏析
- 《我们赞美安拉·麦阿里》读后感|赏析
- 《我们躺在草地上 [日本]立原道造》读后感
- 《我们都是绿叶·米姆奈尔摩斯》读后感|赏析
- 《我们需要的,是开荒的人,不是坐待广厦万间庇荫的人》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《我们;咱们》同义词与近义词
- 《我众彼寡,分而乘之;彼众我寡,以方从之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《我住长江头,君住长江尾.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 燃焼点
- 燃焼熱
- 燃焼率
- 燃焼生成物
- 燃焼管
- 燃焼聨置
- 燃焼試験
- 燃焼速度
- 燃焼限界
- 燃空比
|