| 单词 |
divorcée |
| 释义 |
Related topics: Familydi·vor·cée /dəˌvɔːˈsiː $ dəˌvɔːrˈseɪ/ noun [countable] 1. SSF American English old-fashioned a woman who is divorced 离婚女人2. British English a man or woman who is divorced 离婚的人di·vor·cée nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- whip round
- whips
- whip sb up
- Whipsnade
- whip somebody/something ↔ up
- whip somebody up
- whip something up
- whip sth up
- whip through
- whip through something
- whip through sth
- whip up
- whip up sb
- whip up somebody
- whip up something
- whip up sth
- whir
- whir
- whirl
- whirled
- whirligig
- whirling
- whirlpool
- whirlpools
- whirls
- 《仙》字义,《仙》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《仙》
- 《仙乐风飘处处闻》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《仙乩诗》翻译|原文|赏析|评点
- 《仙人好楼居,余亦好楼居.读书宜楼,其快有五:无剥啄之惊,一快也;可远眺,二快也;无湿气浸床,三快也;木末竹颠与鸟交语,四快也;云霞宿高檐,五快也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《仙人掌》——公刘
- 《仙人掌》咏仙人掌诗赏析
- 《仙人掌上芙蓉,涓涓犹湿金盘露.轻妆照水,纤裳玉立,飘摇似舞》什么意思,原诗出处,注解
- 《仙人掌 [马达加斯加]雷佩里伏罗》读后感
- 《仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥》什么意思,原诗出处,注解
- 《仙人石桥》咏甘肃山水名胜诗词
- 聞苦しい
- 聞覚え
- 聞込み
- 聨
- 聨い
- 聨う
- 聨てん
- 聨丁
- 聨備
- 聨備品
|