| 单词 |
Dennis the Menace |
| 释义 |
Dennis the Menace Den·nis the Men·ace /ˌdenɪs ðə ˈmenɪs/ 1. a character in the British comicThe Beano. Dennis is a young boy with thick black hair that sticks out in all directions and he wears a sweater with red and black stripes. He has a dog called Gnasher, and together they play tricks on people.2. a character in a US cartoon strip. Dennis is a little boy with light hair who is always causing problems, even though he does not intend to. He especially likes to play with his neighbour, Mr Wilson, who usually gets very annoyed with him.Den·nis the Men·aceSyllable |
| 随便看 |
- Food, dish-topic water ice
- Food, dish-topic water ice
- Food, dish-topic watermelon
- Food, dish-topic watermelon
- Food, dish-topic weenie
- Food, dish-topic weenie
- Food, dish-topic Welsh rarebit
- Food, dish-topic Welsh rarebit
- Food, dish-topic whip
- Food, dish-topic whip
- Food, dish-topic whipped cream
- Food, dish-topic whipped cream
- Food, dish-topic whipping cream
- Food, dish-topic whipping cream
- Food, dish-topic Yorkshire pudding
- Food, dish-topic Yorkshire pudding
- food for thought
- food group
- food-group
- foodgroup
- foodie
- foodies
- food miles
- food-miles
- foodmiles
- 《不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。》译文与赏析
- 《不积蹞步,无以至千里;不积小流,无以成江海.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《不称心的女婿》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《不稂不莠,无根无蒂》成语意思解释与出处|例句
- 《不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《不穷乐以训俭,不殚物以昭仁.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不窥密。》是什么意思|译文|出处
- 《不窥密,不旁狎,不道旧故,不戏色。》译文与赏析
- 《不立于恶人之朝,不与恶人言;立于恶人之朝,与恶人言,如以朝衣朝冠坐于涂炭.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不立异以为高,不逆情以干誉.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- ボビンクリーナ
- ボビング
- ボビンコア
- ボビンストリッパ
- ボビンストリッピングマシン
- ボビンディスク
- ボビン式紡系機
- ボビン架
- ボビン染色機
- ボビン立
|