| 随便看 |
- the-wwf
- thewwf
- the x-files
- the x files
- the-x-files
- they
- the y
- the-y
- they
- the Yangtze
- the yard
- the-yard
- theyard
- they'd
- the year before last
- the year dot
- the year ending
- the year ending something
- the year ending sth
- the year/week etc ending something
- (the) Yellow Pages
- the Yellow Pages
- the yellow river
- the-yellow-river
- the yellow sea
- 古之君子入则致孝于亲,出则致节于国。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约
- 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约
- 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之君子,爱其人也则忧其无成。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之君子,病其无能也,学之;今之君子,耻其无能也,讳之
- 古之君子病其无能也,学之;今之君子耻其无能也,讳之。
- 古之君子过则改之是什么意思
- 古之善为士》翻译与解读
- 古之圣王不尽人之情,故下之忠爱尝有余。后世不然,平日君臣相与仅足以存体面而无可感之恩,甚或拂其心而怀待逞之志,至其趋大事、犯大难,皆出于分之不得已。以不得已之心供所不欲之役,虽临时固结犹恐不亲,而上之诛求责望又复太过,故其空名积势不足以镇服人心而庇其身国。呜呼!民无自然之感而徒迫于不得不然之势,君无油然之爱而徒劫之不敢不然之威,殆哉!
- イデオローグ
- イデー
- イド
- イナーシア
- イナーシア溶接
- イナータンス
- イナートガス
- イナートソルベント
- イニシアチブ
- イニシアル
|