| 单词 |
Colditz |
| 释义 |
Col·ditz /ˈkəʊldɪts/ a castle in Germany in which prisoners of war were kept during World War II. People sometimes compare a place to Colditz if it is almost impossible to escape from. 科尔迪茨堡〔德国一城堡,二战期间曾用于关押战俘。人们有时把难以逃离的地方比喻成科尔迪茨堡〕Col·ditzChineseSyllable |
| 随便看 |
- dewey-decimal-system
- Dewey decimal system, the
- dewfall
- dewy
- dewy-eyed
- dewyeyed
- dewy eyed
- dexterity
- dexterous
- dexterously
- dextrose
- dextrous
- dextrous
- DFC
- dfee
- DfEE, the
- DfES
- dfid
- DfID, the
- DFW
- DH
- Dhaka
- d. h. lawrence
- d.-h.-lawrence
- d-h-lawrence
- 《能行之者未必能言,能言之者未必能行.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《能行五者于天下为仁矣……恭,宽,信,敏,惠.恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《能行小善,大善攸基;戒于小恶,终无大戾.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·“彼”与“此”》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·“牛”不是“马”》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·《公孙龙子》中的逻辑故事·孔穿无言》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·《公孙龙子》中的逻辑故事·秦赵之约》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·彼此要分明》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·正其名》注释|译文
- 《能言善辩的公孙龙与《公孙龙子》·白马不是黑马》注释|译文
- 拐
- 拐帯
- 拒
- 拒む
- 拒否
- 拒絶
- 拓
- 拓殖
- 拘
- 拘引
|