随便看 |
- be bathed in
- be bathed in light
- be bathed in light/sunshine etc
- be bathed in sunshine
- be bathed in sweat
- be batting a thousand
- be beauty incarnate
- be/become attuned to something
- be/become a victim of its own success
- be/become/be declared persona non grata
- be/become habituated to (doing) something
- be/become part of the furniture
- be/become second nature (to somebody)
- be beholden to
- be beholden to sb
- be beholden to somebody
- be below par
- be below/under par
- be bent double
- be beside the point
- be beside yourself
- be besieged with
- be besieged with demands
- be besieged with letters
- be besieged with letters/demands/requests etc
- 《游五祖寺·(唐)裴度》咏湖北山水名胜诗词
- 《游京郊戒台寺·吴休》咏北京山水名胜诗词
- 《游人不及西江水,先得东流到渚宫》什么意思,原诗出处,注解
- 《游人不管春将老,来往亭前踏落花.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《游人不管春将老,来往亭前踏落花》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《游人乡思应如橘,相望须含两地情》什么意思,原诗出处,注解
- 《游人五陵去,宝剑值千金.分手脱相赠,生平一片心.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《游人武陵去,宝剑直千金.分手脱相赠,平生一片心》什么意思,原诗出处,注解
- 《游人脚底一声雷,满座顽云拨不开.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《游人脚底一声雷,满座顽云拨不开.》原诗出处,译文,注释
- 申合わせる
- 申告
- 申渡し
- 申渡す
- 申立て
- 申立てる
- 申訳
- 申請
- 申込み
- 申込む
|