单词 |
bring sb along |
释义 |
bring sb along bring sb along1 → take/bring somebody/something along at along1(2) to take someone or something with you to a place2 → bring somebody/something ↔ along at bring(PHRASAL VERB) to take someone or something with you when you go somewherebring sb along |
随便看 |
- shoot somebody a glance
- shoot somebody a look
- shoot somebody a look/glance
- shoot somebody down
- shoot somebody/something ↔ down
- shoot something down
- shoot sth down
- shoot the breeze
- shoot the bull
- shoot the bull/breeze
- shoot the messenger
- shoot the rapids
- shoot through
- shoot to fame
- shoot to fame/stardom/prominence
- shoot to number one
- shoot to number one/to the top of the charts etc
- shoot to prominence
- shoot to stardom
- shoot to the top of the charts
- shoot up
- shoot your load
- shoot your mouth off
- shoot yourself in the foot
- shop
- 《时然后言,人不厌其言。》是什么意思|译文|出处
- 《时禽吟长涧,万籁吹连峰.》原诗出处,译文,注释
- 《时禽鸣于庭柳,节虫吟于户堂.零叶纷其交萃,落英飘以散芳.》原诗出处,译文,注释
- 《时穷节乃见.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《时穷节乃见,一一垂丹青.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《时穷节乃见,一一垂丹青.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《时穷节乃见,一一垂丹青》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《时穷节乃见,一一垂丹青.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《时者,难得而易失也.时乎时,不再来.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《时节变衰草,物色近新秋.度月影才敛,绕竹光复流》什么意思,原诗出处,注解
- 立込め
- 立込める
- 立込ボルト
- 立返る
- 立退く
- 立遅れる
- 立面鄃
- 立食
- 竜
- 竜
|