| 单词 |
winnow somebody/something ↔ out |
| 释义 |
winnow somebody/something ↔ out winnow somebody/something ↔ out → winnow somebody/something ↔ out at winnow(1) to get rid of the things or people that you do not need or want from a groupwinnow somebody/something ↔ out |
| 随便看 |
- Epsom
- Epsom salts
- epsom-salts
- epsomsalts
- Epstein, Jacob
- epstein,-jacob
- epstein,jacob
- e-publisher
- e publisher
- epublisher
- e-publishing
- epublishing
- e publishing
- equable
- equably
- equal
- equal employment opportunity commission
- equal-employment-opportunity-commission
- Equal Employment Opportunity Commission, the
- equalise
- equaliser
- equality
- equality and human rights commission
- equality-and-human-rights-commission
- Equality And Human Rights Commission, the
- >士兵与国王
- 士兵朋友失约
- 士冠礼第一
- 士别三日,即更刮目相待
- 士别三日,即更刮目相待
- 士君子一出口无反悔之言,一动手无更改之事,诚之于思故也。
- 士君子之偶聚也,不言身心性命,则言天下国家;不言物理人情,则言风俗世道;不规目前过失,则问平生德业。傍花随柳之间,吟风弄月之际,都无鄙俗媟嫚之谈,谓此心不可一时流于邪僻,此身不可一日令之偷惰也。若一相逢,不是亵狎,便是乱讲,此与仆隶下人何异?只多了这衣冠耳。
- 士君子之勇是什么意思
- 士君子之相与也,必求协诸礼义,将世俗计较一切脱尽。今世号为知礼者全不理会圣贤本意,只是节文习熟,事体谙练,灿然可观,人便称之,自家欣然自得,泰然责人。嗟夫!自繁文弥尚而先王之道湮没,天下之苦相责,群相逐者,皆末世之靡文也。求之于道,十九不合,此之谓习尚。习尚坏人,如饮狂泉。
- 士君子作人不长进,只是不用心、不着力。其所以不用心不着力者,只是不愧不奋。能愧能奋,圣人可至。
- 超音速輸送機
- 超音速風胴
- 超高圧
- 超高圧ケーブル
- 超高圧ボイラ
- 超高圧水銀ランプ
- 超高圧送電
- 超高層
- 超高温ガス冷却炉
- 超高温加熱
|