| 单词 |
well-read/widely-read |
| 释义 |
well-read/widely-read well-read/widely-read → well-read/widely-read at read1(11) someone who is well-read has read a lot of books and knows a lot about many subjectswell-read/widely-read |
| 随便看 |
- Drink-topic corkscrew
- Drink-topic corkscrew
- Drink-topic corn whiskey
- Drink-topic corn whiskey
- Drink-topic crème de menthe
- Drink-topic crème de menthe
- Drink-topic cup
- Drink-topic cup
- Drink-topic cuppa
- Drink-topic cuppa
- Drink-topic curaçao
- Drink-topic curaçao
- Drink-topic daiquiri
- Drink-topic daiquiri
- Drink-topic decaf
- Drink-topic decaf
- Drink-topic decaffeinated
- Drink-topic decaffeinated
- Drink-topic decanter
- Drink-topic decanter
- Drink-topic dessert wine
- Drink-topic dessert wine
- Drink-topic dipsomaniac
- Drink-topic dipsomaniac
- Drink-topic dissipated
- 人有些时候可以说谎
- 人有些时候可以说谎
- 人有亡鈇者,疑其邻之子,视其行步,窃鈇也;颜色,窃鈇也;言语,窃鈇也;动作态度,无为而不窃鈇也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 人有兄弟争长者,其一生于甲子八月二十五者,其一生于乙丑二月初三日。一曰:“我多汝一岁。”一曰:“我多汝月与日。”不决,讼于有司,有司无以自断,曰:“汝两人者均平,不相兄,更不然递相兄可也。”此《河图》大衍对待流行之全数。
- 人有厚德,无问其小节;人有大誉,无訾其小故
- 人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 人有四态,皆根其情》译文与赏析
- 人有夫妇将他出者,托仆守户。爱子在床,火延寝室。及归,妇人震号,其夫环庭追仆而杖之。当是时也,汲水扑火,其儿尚可免与!
- 人有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也
- 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全
- 売付ける
- 売価
- 売出す
- 売切れる
- 売却
- 売口
- 売名
- 売国
- 売子
- 売店
|