| 单词 |
Wedding March, the |
| 释义 |
Wedding March, the the Wedding MarchˈWedding ˌMarch, the a piece of music that is traditionally played after a marriage ceremony when the bride and groom start to walk down the aisle (=a passage between rows of seats) of the church → compare Here Comes the BrideˈWedding ˌMarch, theSyllable |
| 随便看 |
- obtaining
- obtains
- obtrude
- obtruded
- obtrudes
- obtruding
- obtrusive
- obtuse
- obtuse angle
- obtuse-angle
- obtuseangle
- obtuseness
- obverse
- obviate
- obviated
- obviates
- obviating
- obvious
- obviously
- obviousness
- obvs
- ocarina
- occasion
- occasional
- occasionally
- 《东风夜放花千树,更吹落、星如雨.宝马雕车香满路.风箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风夜放花千树,更吹落,星如雨.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《东风好作阳和使,逢草逢花报发生》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风岁岁还来,吹入钟山,几重苍翠》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风已绿南溪水,更染溪南万柳条.》原诗出处,译文,注释
- 《东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声.》原诗出处,译文,注释
- 《东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索.错、错、错》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索.错,错,错.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《东风摇波舞净绿,初日泫露酣娇黄.》原诗出处,译文,注释
- 《东风昨夜落奇葩,散作春江万顷霞》什么意思,原诗出处,注解
- ぜん動
- ぜん立て
- そう
- そう
- そう
- そうかい
- そうけだつ
- そうそう
- そうたい
- そうだ
|