| 单词 |
wearing |
| 释义 |
Word family noun wear underwear wearer adjective wearing worn verb wear wear·ing /ˈweərɪŋ $ ˈwer-/ adjective TIREDmaking you feel tired or annoyed 使人疲倦的;令人厌烦的 Taking care of children can be wearing. 照料孩子有时很烦人。► see thesaurus at tiringExamples from the Corpuswearing• I find her constant questions and chatter rather wearing.• The constant arguments at home are very wearing.• Kids of that age can be very wearing, can't they?• It is a lengthy and wearing process.wear·ing adjectiveChineseSyllable annoyed making Corpus feel you or tired |
| 随便看 |
- trust in sth
- trusts
- trust sb with sth
- trust somebody with something
- trust them
- trust them to do
- trust them to do something
- trust them to do sth
- trust to
- trust to do
- trust to do something
- trust to do sth
- trust to something
- trust to sth
- trust with
- trustworthiness
- trustworthy
- trusty
- trust you
- trust you/him/them etc (to do something)!
- trust you to do
- trust you to do something
- trust you to do sth
- truth
- truth and reconciliation commission
- 《有生资,不加学力,气质究难化也;慎大德,不矜细行,形迹终可疑也》译文
- 《有用虽自伤,无心复招疾.不如山上草,离离保终吉》什么意思,原诗出处,注解
- 《有田不耕仓库虚,有书不教子孙愚.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《有田不耕仓廪虚,有书不教子孙愚。》是什么意思|译文|出处
- 《有田不耕汝懒病,无田画田真画饼.画田之外乃画牛,捕捉风影何时休?》原诗出处,译文,注释
- 《有白头如新,倾盖如故.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《有白头如新,倾盖如故。》是什么意思|译文|出处
- 《有的人——纪念鲁迅有感·臧克家》全文与读后感赏析
- 《有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《有益国家之事虽死弗避.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 第二類集合
- 第二高調波
- 第六感
- 第四レール
- 第四炭素原子
- 第四級アンモニウム塩
- 第四調和点
- 筆
- 筆
- 筆まめ
|