| 单词 |
turn (somebody) against somebody/something |
| 释义 |
turn (somebody) against somebody/something turn (somebody) against somebody/something → turn (somebody) against somebody/something at turn1(PHRASAL VERB) to stop liking or supporting someone or something, or to make someone do thisturn (somebody) against somebody/something |
| 随便看 |
- no more Mr Nice Guy!
- no more Mr Nice Guy
- no more sb
- no more somebody
- no more something
- no more sth
- no more ... than
- no more than
- no more than something
- noncustodial mother
- noncustodial parent
- noncustodial parent/father/mother
- noncustodial punishment
- noncustodial sentence
- noncustodial sentence/punishment etc
- non-dairy
- nondairy
- non dairy
- non-denominational
- nondenominational
- non denominational
- nondescript
- non-dom
- nondom
- non dom
- 《好的开头是成功的一半》是什么意思
- 《好的故事》鉴赏
- 《好目睫之利者,利在害中而不弃;好终身之利者,利在目睫而不为》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《好直不好学,其蔽也绞.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《好直不好学,其蔽也绞。》是什么意思|译文|出处
- 《好看塞雁归南浦,宜听砧声捣夕阳》什么意思,原诗出处,注解
- 《好知不好学,其蔽也荡.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《好知不好学,其蔽也荡。》是什么意思|译文|出处
- 《好称人恶,人亦道其恶;好憎人者,亦为人所憎.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《好竹连山觉笋香》什么意思|全诗|出处|赏析
- ふさわしい
- ふざける
- ふしおがむ
- ふしくれだつ
- ふしだら
- ふしゅ
- ふしゅう
- ふじ
- ふじだな
- ふすま
|