| 单词 |
the villain of the piece |
| 释义 |
the villain of the piece the villain of the piece → the villain of the piece at villain(1) the person or thing that has caused all the trouble in a particular situationthe villain of the piece |
| 随便看 |
- be dying/dropping etc like flies
- be dying for
- be dying for something
- be dying for something/to do something
- be dying for sth
- be dying like flies
- be dying of boredom
- be dying of hunger
- be dying of hunger/thirst/boredom
- be dying of thirst
- be dying to do
- be dying to do something
- be dying to do sth
- bee
- bee
- be easy meat
- beeb
- Beeb, the
- beech
- beecham powders
- beechampowders
- beecham-powders
- Beecham, Sir Thomas
- beecham,-sir-thomas
- Beecham's powders
- 《常恐秋节至,焜黄华叶衰、》原诗出处,译文,注释
- 《常恨世人新意少.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《常恨世人新意少,爱说南朝狂客,把破帽、年年拈出》什么意思,原诗出处,注解
- 《常恨世人新意少,爱说南朝狂客,把破帽年年拈出.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《常恨言语浅,不如人意深.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《常恨言语浅,不如人意深》什么意思,原诗出处,注解
- 《常情莫不贪生避死,然生终未闻以贪而能常,死终未闻以避而能免.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《常指四字,勤谨和缓。》是什么意思|译文|出处
- 《常日念君归去好,而今却恨中年别.笑江头、明月更多情,今霄缺》什么意思,原诗出处,注解
- 《常时节·金瓶梅》全文与读后感赏析
- シクロヘキセン
- シクロペンタミン
- シクロペンタン
- シクロマ
- シクロマル鋼
- シクロモ
- シクロラバー
- シグナル
- シグナルせいどう
- シグナルアラーム
|