| 单词 |
the spirit is willing (but the flesh is weak) |
| 释义 |
the spirit is willing (but the flesh is weak) the spirit is willing (but the flesh is weak) → the spirit is willing (but the flesh is weak) at spirit1(8) used when saying that you want to do something, but you are too tired or do not feel strong enough – often used humorouslythe spirit is willing (but the flesh is weak) |
| 随便看 |
- fair-weather friend
- fair-weather-friend
- fair weather friend
- fairy
- fairy
- fairy cake
- fairy-cake
- fairycake
- fairy godmother
- fairygodmother
- fairy-godmother
- fairyland
- fairylands
- fairy lights
- fairylights
- fairy-lights
- Fairy Liquid
- fairy-liquid
- fairyliquid
- fairy story
- fairy-story
- fairystory
- fairy tale
- fairytale
- fairy-tale
- 《蓄意·任意》同义词与近义词
- 《蓄极则泄,闷极则达,热极则风,壅极则通.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《蓄疑败谋,怠忽荒政.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《蓄英》原文|译文|注释|赏析
- 《蓉》字义,《蓉》字的字形演变,说文解字《蓉》
- 《蓉塘纪闻》简介|鉴赏
- 《蓊郁新栽四五行,常将劲节负秋霜.为缘春笋钻墙破,不得垂阴覆玉堂.》原诗出处,译文,注释
- 《蓑唱牧牛儿,篱窥蒨裙女》什么意思,原诗出处,注解
- 《蓓蕾与花朵迎来甜美的新季·萨里伯爵》读后感|赏析
- 《蓝》字义,《蓝》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《蓝》
- 対流圈界面
- 対流型ボイラー
- 対流平衡
- 対流放熱器
- 対流暖房器
- 対流止面
- 対流熱伝達
- 対流管
- 対流細胞
- 対流調節
|