单词 |
the light of life |
释义 |
请查阅the light of somebody's life |
随便看 |
- put something out of your mind
- put something out to pasture
- put something over
- put something right
- put something/somebody out of their misery
- put something/somebody out to pasture
- put something straight
- put something through their paces
- put something to bed
- put something together
- put something to good account
- put something to (good) use
- put something to good use
- put something to music
- put something to one side
- put something to rest
- put something to rights
- put something to shame
- put something to sleep
- put something to the test
- put something to use
- put something towards something
- put something under the microscope
- put something ↔ across
- put something ↔ aside
- 《人口论》作品简析与读后感
- 《人只一念贪私,便销刚为柔,塞智为昏,变恩为惨.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人只一念贪私,便销刚为柔,塞智为昏,变恩为惨,染洁为污,坏了一生人品.故古人以不贪为宝,所以度越一世.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人只履犹双,何曾得相似》什么意思,原诗出处,注解
- 《人只是这个人,气只是这个气,才只是这个才.譬之金银铜铁,炼有多少,则器有精粗.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人只道人心不分平,不知自心更不公平.假如失意时,受了人一拳一棍、几恨死矣.及至得意后,打了人百拳百棍,反更称佳.以此知自心不公平.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人只道人心难料,不知自心更难料.假如乏钱时,自思得了百钱千钱,尽够足矣.及至得钱后,再添了千贯万贯,还更不够.以此知自心难料.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《人可以有德,而不可恃其有德;可以有才,而不可恃其有才;恃之所生,祸之所萃也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人各有心,心各有见.》什么意思|注释|译文|评说
- 《人各有志,岂以利禄易之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 固定基数表記法
- 固定子
- 固定子巻線
- 固定子鉄心
- 固定小数点
- 固定小数点10進定数
- 固定小数点2進定数
- 固定小数点2進法
- 固定小数点けたあふれ例外
- 固定小数点値
|