| 随便看 |
- Just William books, the
- (just) you wait
- just you wait
- jut
- jute
- Jutland
- jut out
- jut-out
- jutout
- juts
- jutted
- jutting
- juvenile
- juvenile delinquency
- juvenile-delinquency
- juveniledelinquency
- juvenile delinquent
- juveniledelinquent
- juvenile-delinquent
- juvenile delinquents
- juveniles
- Juventus
- juxtapose
- juxtaposed
- juxtaposes
- 《事君章》意思|赏析|感悟
- 《事君,则以忠,当无二无他以乃心王室,当有为有守而忘我家身为大臣,当思舟楫淋雨之才;为小臣,当思奔走后先之用;为文臣,当展华国之谟;为武臣,当副干城之望》原文解读|译文|感想
- 《事善则长,因古则行》原文与赏析
- 《事因于世,备适于事》原文与赏析
- 《事在人为,休言万般皆是命;境由心造,退后一步自然宽》原文翻译|感想
- 《事在勉强而已。》是什么意思|译文|出处
- 《事多改前好,趣有获新尚.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《事多而寡用之,意多而约出之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《事大众而数摇之,则少成功;藏大器而数徙之,则多败伤》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《事如春梦了无痕.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- さえ
- さえ…ない
- さえ…ば
- さえかえる
- さえぎり二重項
- さえぎり定数
- さえすれば
- さえずる
- さえる
- さえわたる
|