| 单词 |
biff |
| 释义 |
biff1 /bɪf/ verb 1 [transitive] old-fashioned informalHIT to hit someone hard with your fist 〔用拳头〕狠打,猛揍 SYN thump He biffed me on the nose. 他猛击我的鼻子。2. [intransitive] informal to fall or hit something when riding a bicycle, snowboard etc 〔骑自行车或玩单板滑雪等时〕摔下来,撞到某物→ See Verb tablebiff2 noun [countable] informal an embarrassing mistake 洋相Origin biff (1800-1900) Probably from the sound of hittingbiff1 verbbiff2 nounChinese your fist to hit someone with hard Corpus |
| 随便看 |
- Jail & punishment-topic prison visitor
- Jail & punishment-topic prison visitor
- Jail & punishment-topic reformatory
- Jail & punishment-topic reformatory
- Jail & punishment-topic remand home
- Jail & punishment-topic remand home
- Jail & punishment-topic remission
- Jail & punishment-topic remission
- Jail & punishment-topic serve
- Jail & punishment-topic serve
- Jail & punishment-topic shackle
- Jail & punishment-topic shackle
- Jail & punishment-topic shackle
- Jail & punishment-topic shackle
- Jail & punishment-topic solitary
- Jail & punishment-topic solitary
- Jail & punishment-topic solitary confinement
- Jail & punishment-topic solitary confinement
- Jail & punishment-topic stretch
- Jail & punishment-topic stretch
- Jail & punishment-topic thumbscrew
- Jail & punishment-topic thumbscrew
- Jail & punishment-topic warden
- Jail & punishment-topic warden
- Jail & punishment-topic warder
- 《不忧一家寒,所忧四海饥.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不忧一家寒,所忧四海饥.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不忧利禄 不畏仕祸》原文|译文|文言文翻译
- 《不忮不求,可想见光明境界;勿忘勿助,是形容涵养功夫》译文
- 《不念居安思危,戒奢以俭,……斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不念旧恶,怨是用希.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不念旧恶,怨是用希。》是什么意思|译文|出处
- 《不念英雄江左老,用之可以尊中国》什么意思,原诗出处,注解
- 《不念英雄江左老,用之可以尊中国.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《不怕你》王新华散文赏析
- 没我
- 没書
- 没水度
- 没色レンズ
- 没色光
- 没落
- 没頭
- 没食子酸
- 沢
- 沢
|