单词 |
ten minutes' a week's of something |
释义 |
请查阅ten minutes' worth/a week's worth etc of something |
随便看 |
- strafe
- strafed
- strafes
- strafing
- straggle
- straggled
- straggler
- stragglers
- straggles
- straggling
- straggly
- straight
- straight arrow
- straight-arrow
- straightarrow
- straight arrows
- straight as a ramrod
- straightaway
- straight away
- straighten
- straightened
- straightening
- straighten out
- straightens
- straighten up
- 《养女畏太多,已生须训诱》什么意思,原诗出处,注解
- 《养子不教如养驴》原文与赏析
- 《养子不教如养驴,养女不教如养猪.》什么意思|注释|译文|评说
- 《养子不教父之过,训道不严师之惰.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《养子不教父之过,训导不严师之惰。》是什么意思|译文|出处
- 《养子弟如养芝兰,既积学以培植之,又积善以滋润之.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《养寿之士,先病服药.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《养寿之士先病服药,养世之君先乱任贤.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《养寿之士,先病服药;养世之君,先乱任贤,是以身常安而国永永也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《养将军如养虎,当饱其肉,不饱则噬人。》是什么意思|译文|出处
- ラゲール反転
- ラゲール幾何学
- ラコニック
- ラコリス
- ラゴナイト
- ラザフォード
- ラザーニヤ
- ラシアン
- ラシャ
- ラショナリスト
|