| 单词 |
tear something to pieces |
| 释义 |
tear something to pieces tear something to pieces1 → smash/rip/tear something to pieces at piece1(3) to damage something badly by breaking it into many parts2 → pull/rip/tear somebody/something to pieces at piece1(4) to criticize someone or their ideas very severely3 → tear somebody/something to shreds/pieces at tear2(3) to criticize someone or something very severelytear something to pieces |
| 随便看 |
- gin-rummy
- ginrummy
- gins
- Ginsberg, Allen
- ginsberg,allen
- ginsberg,-allen
- ginseng
- gioacchino rossini
- gioacchinorossini
- gioacchino-rossini
- giorgio armani
- giorgioarmani
- giorgio-armani
- Giotto
- giovanni battista tiepolo
- giovanni-battista-tiepolo
- giovanni boccaccio
- giovanniboccaccio
- giovanni-boccaccio
- gipsy
- gipsy
- giraffe
- giraffes
- gird
- girded
- 《朱子之学行天下,而讲之(天理)熟,说之详,守之固,则惟新安之士为然》原文解读|译文|感想
- 《朱子之学行天下,而讲之(天理)熟,说之详,守之固,则惟新安之士为然》原文解读|译文|感想
- 《朱子奢》人物简介,人物图像照,籍贯,生卒年代
- 《朱子家训》为何会流传千年而不衰
- 《朱子家训》古代励志家训
- 《朱子语类》主要讲了什么内容
- 《朱子语类》作品简析与读后感
- 《朱子语类》的主要内容,《朱子语类》导读
- 《朱子谕学者曰,学者书不记,熟读可记;义不精,细思可精.惟有志不立,真是无著力处.只如今人,贪利禄而不贪道义,要作贵人而不要作好人,皆是志不立之病.直须反复思量,究其病痛起处,勇猛奋跃,不伏作此等人.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《朱孝臧·乌夜啼》原文赏析
- 万華鏡
- 万葉仮名
- 万象
- 万里
- 万金
- 万障
- 万難
- 丈
- 丈
- 丈余
|