| 单词 |
teaching assistant |
| 释义 |
ˈteaching asˌsistant noun [countable] 1. British English a person who is not a trained teacher who helps a school teacher in classes 教师助理2. American English a graduate student at a university who teaches classes 助教〔指教课的研究生〕Examples from the Corpusteaching assistant• She acts as if she had been employed as confidential adviser, keeper, critic, teaching assistant, and lay psychiatrist.• She was an undergrad at Barnard and he a graduate teaching assistant at the university.ˈteaching asˌsistant nounChineseSyllable a trained a is not person teacher who Corpus |
| 随便看 |
- be out of your head
- be out of your league
- be out of your mind
- be out of your mind with
- be out of your mind with grief
- be out of your mind with worry
- be out of your mind with worry/grief etc
- be out on the razzle
- be out on your ear
- be out to do
- be out to do something
- be out to do sth
- be overexposed
- be overtaken by events
- be over the hump
- be over the limit
- be over your head in debt
- be own doing
- Beowulf
- be packed like sardines
- be paraded as
- be paraded as something
- be paraded as sth
- be parched
- be par for the course
- 《以其能苦其生。》是什么意思|译文|出处
- 《以其贪货财金玉之心而贪仁义道德,则昏可明,狂可哲.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以刑去刑,国治.以刑致刑,国乱.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以刑去刑,国治;以刑致刑,国乱》原文与赏析
- 《以刑止刑,以杀止杀.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以刑治则民畏,民畏则无奸》原文与赏析
- 《以利之为心,则越人易和;以害之为心,则父子离且怨.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以利之为心,则越人易和;以害之为心,则父子离且怨.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《以利合者,迫穷祸患害相弃也。以天属者,迫穷祸患害相收也。》是什么意思|译文|出处
- 《以利诱敌,敌远离其垒,而以便势击其空虚孤特也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 縮み支柱
- 縮み率
- 縮む
- 縮む流体
- 縮める
- 縮れる
- 縮充剤
- 縮写
- 縮分
- 縮刷
|