| 单词 |
take up the cudgels (on behalf of somebody/something) |
| 释义 |
take up the cudgels (on behalf of somebody/something) take up the cudgels (on behalf of somebody/something) → take up the cudgels (on behalf of somebody/something) at cudgel(1) to start to fight for an idea that you believe intake up the cudgels (on behalf of somebody/something) |
| 随便看 |
- lenient
- leniently
- Leningrad
- Leninism
- leninist, leninite
- leninist,-leninite
- leninist,leninite
- Lenin, Vladimir Ilyich
- lenin,-vladimir-ilyich
- leni riefenstahl
- leni-riefenstahl
- leniriefenstahl
- Lennon, John
- lennon,john
- lennon,-john
- Lennox, Annie
- lennox,annie
- lennox,-annie
- lennox lewis
- lennox-lewis
- lennoxlewis
- lenny bruce
- lenny-bruce
- lennybruce
- lenny henry
- 文王
- 文王》原文|译文|注释|赏析
- 文王之政,躬自节俭,不事华侈。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 文王之时,济济多士,皆在位节俭正直。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大底贤圣发愤之所作也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 文王有声》原文|译文|注释|赏析
- 文珍《云雷师兄的少年游》
- 文理不通的释义|结构|用法|造句
- 文理说
- 文琰《伏波祠》怀古咏史诗词赏析
- 分圧
- 分圧器
- 分圧計
- 分域
- 分塊
- 分塊テーブル
- 分塊ミル
- 分塊ロール機
- 分塊圧延機
- 分増し
|