| 单词 |
take the (moral) high road |
| 释义 |
take the (moral) high road take the (moral) high road → take the (moral) high road at high road(1) to do what you believe is right according to your beliefstake the (moral) high road |
| 随便看 |
- red-guard
- redguard
- red-handed
- redhanded
- red handed
- redhead
- red-headed/curly-headed etc
- red-headed-headed
- redheads
- red herring
- red-herring
- redherring
- red herrings
- red-hot
- red hot
- redhot
- red-hot favourite
- redial
- redid
- Red Indian
- red-indian
- redindian
- red indians
- redirect
- redirected
- 《与君结新婚,宿昔当别离.凉风动秋草,蟋蟀鸣相随.冽冽寒蝉吟,蝉吟抱枯枝.枯枝时飞扬,身体忽迁移.不悲身迁移,但惜岁月驰.岁月无穷极,会合安可知.愿为双黄鹄,比翼戏清池.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《与吴质书·〔三国·魏〕曹丕》原文|译文|注释|赏析
- 《与吴质书·曹丕》全文赏析
- 《与吴质书》简析|导读|概况|介绍
- 《与周减斋先生·〔清〕高阜》原文|译文|注释|赏析
- 《与周减斋先生》原文|翻译|赏析
- 《与周弘让书·〔北周〕王褒》原文|译文|注释|赏析
- 《与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《与善人游,如行雾中,虽不濡湿,潜自成润.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 庭木
- 庭梅
- 庭滝
- 庭球
- 庭石
- 庶
- 庶人
- 庶務
- 庶民
- 康
|