单词 |
take somebody/something ↔ in |
释义 |
take somebody/something ↔ in take somebody/something ↔ in → take somebody/something ↔ in at take1(PHRASAL VERB)take somebody/something ↔ in |
随便看 |
- have it your own way
- have it your way
- have/keep your beady eye(s) on somebody/something
- have/keep your eye on somebody
- have/keep your feet on the ground
- have/keep your finger on the pulse (of something)
- have kittens
- have/know all the answers
- have/lead a charmed life
- have legs
- have licked
- Havel, Václav
- havel,václav
- havel,-václav
- have/make common cause (with/against somebody)
- have money to burn
- have more than one string to your bow
- haven
- have nine lives
- have no ambition to do
- have no ambition to do something
- have no ambition to do sth
- have no bearing on
- have no bearing on something
- have no bearing on sth
- 《书不经,非书也;言不经,非言也.言、书不经,多多赘矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《书不记,熟读可记;义不精,细思可精.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《书不记,熟读可记;义不精,细思可精.惟有志不立,直是无著力处.而今人贪利禄而不贪道义,要作贵人而不要作好人,皆是志不立之病.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《书东皋子传后·〔北宋〕苏轼》原文|译文|注释|赏析
- 《书中自有粟如山.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《书中自有颜如玉.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《书中自有黄金屋.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《书中自有黄金屋,书中自有颜如玉.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《书中自有黄金屋,书中自有颜如玉》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《书临皋亭·〔北宋〕苏轼》原文|译文|注释|赏析
- 折衝
- 折衝価格
- 折衷
- 折衷主義
- 折詰
- 折込み
- 折返し
- 折返し
- 折返し2進コード
- 折返し2進符号
|