| 单词 |
take/keep/get somebody's mind off something |
| 释义 |
take/keep/get somebody's mind off something take/keep/get somebody's mind off something → take/keep/get somebody’s mind off something at mind1(15) to make someone stop thinking and worrying about somethingtake/keep/get somebody's mind off something |
| 随便看 |
- be like your old self
- be limited to
- be limited to something
- be limited to sth
- be linked
- Belisha beacon
- belishabeacon
- belisha-beacon
- be littered with
- be littered with something
- be littered with sth
- belittle
- belittled
- belittles
- be little short of
- be little short of something
- be little short of sth
- belittling
- be/live in a dream world
- be/live in cloud-cuckoo-land
- be/live in each other's pockets
- be/live in the moment
- be living in a fool's paradise
- be living on borrowed time
- be (living) on easy street
- 《律》字义,《律》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《律》
- 《律吕正义》的主要内容,《律吕正义》导读
- 《律回岁晚冰霜少,春到人间草木知.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《律回岁晚冰霜少,春到人间草木知.》原诗出处,译文,注释
- 《律学新说》的主要内容,《律学新说》导读
- 《律己》中学生写作素材
- 《律己宜严 待人宜宽》原文|译文|文言文翻译
- 《律己宜带秋气,处世宜带春气》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《律己宜带秋风,处事宜待春风.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《律己是以服人,量宽是以得人,身先是以率人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 気さく
- 気ぜわしい
- 気っ風
- 気つけ
- 気づく
- 気づち
- 気の毒
- 気はく
- 気ほうポンプ
- 気ほう体
|