单词 |
stock of jokes/knowledge/courage etc |
释义 |
stock of jokes/knowledge/courage etc stock of jokes/knowledge/courage etc → stock of jokes/knowledge/courage etc at stock1(4) the jokes, knowledge etc that someone knows or hasstock of jokes/knowledge/courage etc |
随便看 |
- sir-terence-rattigan
- sir thomas beecham
- sir-thomas-beecham
- sir thomas malory
- sir-thomas-malory
- sir thomas more
- sir-thomas-more
- sir tim rice
- sir-tim-rice
- sir tom finney
- sir-tom-finney
- sir tom stoppard
- sir-tom-stoppard
- sir walter raleigh
- sir-walter-raleigh
- sir walter scott
- sir-walter-scott
- sir william wallace
- sir-william-wallace
- sir winston churchill
- sir-winston-churchill
- sir yehudi menuhin
- sir-yehudi-menuhin
- sis
- sisal
- 《非淡泊无以明志,非宁静无以致远》修身用典名句
- 《非淡泊无以明志,非宁静无以致远.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《非淡泊无以明志,非宁静无以致远.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《非淡泊无以明志,非宁静无以致远。》译文与赏析
- 《非淡泊无以明志,非宁静无以致远》赏析|译文|出处|解读|
- 《非淡薄无以明德,非宁静无以致远,非宽大无以兼覆,非慈厚无以怀众,非平正无以制断.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《非澹泊无以明志,非宁静无以致远.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《非烟亦非雾,幂幂映楼台.白鸟忽点破,夕阳还照开.》原诗出处,译文,注释
- 《非烟复非云,如丝复如雾.》原诗出处,译文,注释
- 《非烟雨不能然 欧阳修 苏轼》
- 病弱
- 病後
- 病根
- 病楝
- 病欠
- 病歴
- 病死
- 病毒
- 病気
- 病没
|