| 单词 |
soft-pedal |
| 释义 |
ˌsoft-ˈpedal verb (soft-pedalled, soft-pedalling British English, soft-pedaled, soft-pedaling American English) [transitive] informalUNIMPORTANT to make something seem less important or less urgent than it really is 使显得不那么重要[紧迫],淡化→ See Verb tableExamples from the Corpussoft-pedal• The studios soft-pedal the rivalry between their animation departments.ˌsoft-ˈpedal verbChineseSyllable something less less seem to or important Corpus make |
| 随便看 |
- immobiliser
- immobility
- immobilization
- immobilize
- immobilized
- immobilizer
- immobilizers
- immobilizes
- immobilizing
- immoderate
- immoderately
- immodest
- immodestly
- immodesty
- immolate
- immolation
- immoral
- immorality
- immorally
- immortal
- immortalise
- immortality
- immortalize
- immortalized
- immortalizes
- 《用人之智去其诈,用人之勇去其怒,用人之仁去其贪.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用人之智去其诈,用人之勇去其怒,用人之仁去其贪,用智者之谋,勇者之断,仁者之施,足以成治矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用人之术,任之必专,信之必笃,然后能尽其材,而可共成事.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用人之法,当用其长.优于德行者,当使之掌教职,以成就人才;长于文学者,使之居文学之职,不必强之以政事;长于政事者,使之居政事之职,不必强之以文学.如此则人得各尽所长.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《用人之法,禁之以等.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用人之知去其诈,用人之勇去其怒,用人之仁去其贪.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《用人之自为,不用人之为我》原文与赏析
- 《用人之自为,不用人之为我,则莫不可得而用矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用人之言,若自己出.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《用人之道》人生哲理小短文
- シャッツク石
- シャット
- シャットアウト
- シャットオフ
- シャットオフバルブ
- シャットダウン
- シャットル
- シャットルアイ
- シャットルアーマチュアタイプ
- シャットルエンブロイダリマシン
|