| 单词 |
slice/share/piece of the pie |
| 释义 |
slice/share/piece of the pie slice/share/piece of the pie → slice/share/piece of the pie at pie(1) a share of something such as money, profits etcslice/share/piece of the pie |
| 随便看 |
- fourth-dimension
- fourth estate
- fourth-estate
- fourthestate
- fourth hand
- fourthly
- fourth of july
- fourth-of-july
- Fourth of July, the
- fourths
- Four Weddings and a Funeral
- four-weddings-and-a-funeral
- four-wheel drive
- four wheel drive
- four-wheel-drive
- four-wheel drives
- fowl
- Fowler, Henry Watson
- fowler,-henry-watson
- Fowles, John
- fowles,john
- fowles,-john
- fowls
- fox
- fox and the grapes
- 《风吹野柳垂罗带,日照庭花落绮纨.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《风吹雨打,雪压霜欺》成语意思解释与出处|例句
- 《风吹鼍鼓山河动,电闪旌旗日月高.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《风和日丽,天朗气清》成语意思解释与出处|例句
- 《风回一镜揉蓝浅,雨过千峰泼黛浓.》原诗出处,译文,注释
- 《风回共作婆娑舞,天巧能开顷刻花.》原诗出处,译文,注释
- 《风回小院庭芜绿,柳眼春相续》什么意思,原诗出处,注解
- 《风回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鹃》什么意思,原诗出处,注解
- 《风土更饶南北估,荔枝龙眼致豪华.》原诗出处,译文,注释
- 《风声一何盛,松枝一何劲.冰霜正惨凄,终岁常端正.》原诗出处,译文,注释
- 搾油機
- 摂
- 摂動
- 摂取
- 摂取率
- 摂政
- 摂生
- 摂護腺
- 摘
- 摘む
|