| 单词 |
skimming |
| 释义 |
skim·ming /ˈskɪmɪŋ/ noun [uncountable] the crime of using a card reader (=machine that checks the details on a credit card or debit card) to get private information about someone’s credit card in order to steal money from them 侧录,滑卡〔用读卡器盗取信用卡或借记卡上的私人信息来偷钱的犯罪行为〕From Longman Business Dictionaryskimmingskim‧ming /ˈskɪmɪŋ/ noun [uncountable]1MARKETING when a company charges a very high price for a new product in order to make as large a profit as possible before competing products appear on the market and force the company to lower the price2FINANCETAX when a person or company cheats the tax authorities by not telling them about some of the profit that has been madea dispute over alleged profit skimmingskim·ming nounChineseSyllable reader the card using a of crime Business |
| 随便看 |
- not to mention something
- not to mention sth
- not too bad
- not too/so bad
- not to put too fine a point on it
- not to say
- not touch
- not touch a hair of head
- not touch a hair of sb head
- not touch a hair of somebody's head
- not touch a hair on head
- not touch a hair on sb head
- not touch a hair on somebody's head
- not touch sb
- not touch sb with a bargepole
- not touch somebody
- not touch somebody/something
- not touch somebody with a bargepole
- not touch something
- not touch something/somebody (with a bargepole)
- not touch something with a bargepole
- not touch sth
- not touch sth with a bargepole
- not touch with a bargepole
- not to worry
- 歇后语《搁手里捧着怕摔了,搁嘴里含着怕化了》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搁着你的,放着我的》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搁着河水不洗船》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搂草打兔子,捎带的》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬不倒葫芦洒不了油》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬不倒骑兔子,没个稳当劲儿》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬倒葫芦洒了油》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬老婆舌头》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搬起石头砸了自己的脚》是什么意思,比喻什么
- 歇后语《搭在篮里便是菜,捉在篮里便是蟹》是什么意思,比喻什么
- 進入灯
- 進入航行
- 進入角指示灯
- 進入路
- 進出
- 進化
- 進化論
- 進化遣伝学
- 進取
- 進呈
|