| 单词 |
sketch in ↔ something |
| 释义 |
sketch in ↔ something sketch in ↔ something → sketch in ↔ something at sketch2(1) to add more information about somethingsketch in ↔ something |
| 随便看 |
- fortune-teller
- fortuneteller
- fortune teller
- fortune-tellers
- fortune telling
- fortune-telling
- fortunetelling
- fortune/the gods etc smile on somebody
- for two pins I'd ...
- for two pins I'd
- Fort Worth
- fortworth
- fort-worth
- forty
- forty-five
- forty five
- fortyfive
- forty-five, the
- Forty-Second Street
- forty second street
- forty-second-street
- forty thieves
- fortythieves
- forty-thieves
- Forty Thieves, the
- 《我走了·艾什诺兹》原文|读后感|赏析
- 《我走到一条小河边·涅列金斯基-梅列茨基》读后感|赏析
- 《我跟父亲是冤家》何春华散文赏析
- 《我踏着下午的旅途 [西班牙]安·马查多》读后感
- 《我踏着下午的旅途 [西班牙]安东尼奥》读后感
- 《我轻轻地踩》茨维塔耶娃诗选赏析
- 《我辈安得无过,正要因过搜寻致过根源,加扫除廓清之力.若以无过为贤,必至文过,终身皆在过中矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《我辈致知,只是各随分限所及.今日良知见在如此,只随今日所知,扩充到底;明日良知又有开悟,便从明日所知,扩充到底;如此方是精一工夫.与人论学,亦须随人分限所及.如树有这些萌芽,只把这些水去灌溉,萌芽再长,便又加水,自拱把以至合抱,灌溉之功,皆是随其分限所及.若此小萌芽,有一桶水在,尽要倾上,便浸坏他了.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《我这一代人眼里的斯大林 [俄罗斯]西蒙诺夫》读后感
- 《我这一支笔》原文|赏析
- 濁す
- 濁り
- 濁り係数
- 濁り度
- 濁り度計
- 濁り測定
- 濁り点
- 濁る
- 濁度
- 濁度標準液
|