| 单词 |
sixty something/John something etc |
| 释义 |
sixty something/John something etc sixty something/John something etc → sixty something/John something etc at something(14) used when you cannot remember the rest of a number or namesixty something/John something etc |
| 随便看 |
- worth your weight in gold
- wot
- Wotan
- would
- would as soon
- would-be
- wouldbe
- would be
- would-be actor
- would-be actor/murderer etc
- would-be murderer
- would/could kill for something
- would do well to do
- would/do you mind ...?
- would give a lot for
- would give a lot for something
- would give a lot for sth
- would give anything/a lot/your right arm etc for something
- would give anything for
- would give anything for something
- would give anything for sth
- would give their eye teeth for
- would give their right arm to do
- would give the world to do
- would give your right arm for
- 古之居民上者,治一邑则任一邑之重,治一郡则任一郡之重,治天下则任天下之重。朝夕思虑其事,日夜经纪其务。一物失所,不遑安席;一事失理,不遑安食。限于才者求尽吾心,限于势者求满吾分,不愧于君之付托,民之仰望,然后食君之禄,享民之俸,泰然无所歉,反焉无所愧。否则是食浮于功也,君子耻之。
- 古之帝王未有不尊师敬友以成其圣德者。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之成大事者,不唯有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒,此其所挟持者甚大,而其志甚远也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之教者大德,今之教者大言。大德者考教,大言者圮教
- 古之教者,家有塾,党有庠,遂有序,国有学。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之明君,错法而民无邪,举事而材自练,赏行而兵强
- 古之杀人也,怒;今之杀人也,笑
- 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国,先齐其家;欲齐其家,先修其身;欲修其身,尊师敬长。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 草
- 草
- 草いきれ
- 草する
- 草ぶき
- 草むら
- 草冠
- 草分け
- 草刈り
- 草刈機
|