| 单词 |
save somebody's skin/neck/bacon |
| 释义 |
save somebody's skin/neck/bacon save somebody's skin/neck/bacon → save somebody’s skin/neck/bacon at save1(2) to help someone to escape from an extremely difficult or dangerous situationsave somebody's skin/neck/bacon |
| 随便看 |
- can't take your eyes off sb
- can't take your eyes off somebody
- can't take your eyes off somebody/something
- can't take your eyes off something
- can't take your eyes off sth
- can't very well
- can't very well do
- can't very well (do something)
- can't very well do something
- can't very well do sth
- can't wait
- can't wait hardly wait
- Canuck
- Canute
- canvas
- canvases
- canvass
- canvassed
- canvasser
- canvasses
- canvassing
- can wait
- can whistle for
- canyon
- canyon
- 《可溶解的鱼》作品分析
- 《可爱的地方 [丹麦]欧伦施莱格》读后感
- 《可爱的朋友,也许你没看见 [俄国]索洛维耶夫》读后感
- 《可疑天下父母心》是什么意思
- 《可疑而不疑者不曾学,学则须疑.譬之行道者,将之南山,须问道路之自出,若安坐则何尝有疑.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《可知之事,推精思之,虽大无难.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《可知他朱甍碧瓦,总是血膏涂.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《可笑寒山道,而无车马迹.联溪难记曲,叠嶂不知重》什么意思,原诗出处,注解
- 《可笑的女才子》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《可笑的女才子 [法国]莫里哀》读后感
- スチームタービン
- スチームテーブル
- スチームトラップ
- スチームトレース
- スチームバス
- スチームヒーター
- スチームホイスト
- スチームラップ
- スチームランチ
- スチームリフォーミング
|