| 单词 |
rub somebody's nose in it/in the dirt |
| 释义 |
rub somebody's nose in it/in the dirt rub somebody's nose in it/in the dirt → rub somebody’s nose in it/in the dirt at rub1(5) to keep reminding someone about something they did wrong or failed to do, especially in order to punish themrub somebody's nose in it/in the dirt |
| 随便看 |
- u haul
- UHF
- uh huh
- uh-huh
- uhhuh
- uh-oh
- uhoh
- uh oh
- UHT milk
- uhtmilk
- uht-milk
- uh-uh
- uhuh
- uh uh
- uk
- UKBA
- UK Border Agency
- uk-border-agency
- ukelele
- uk intellectual property office
- uk-intellectual-property-office
- UK Intellectual Property Office, the
- UKIP
- uk-ipo
- ukipo
- 《微雨后,薄翅腻烟光》什么意思,原诗出处,注解
- 《微雨夜来过,不知春草生.》原诗出处,译文,注释
- 《微雨夜来过,不知春草生.青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣》什么意思,原诗出处,注解
- 《微雨小庭春寂寞,燕飞莺语隔帘栊,杏花凝恨倚东风》什么意思,原诗出处,注解
- 《微雨暗东峰,散漫洒长松.涧满新流浊,山沾积翠浓.》原诗出处,译文,注释
- 《微雨止还作,小窗幽更妍.盆山不见日,草木自苍然.》原诗出处,译文,注释
- 《微雨洗山月,白云生客衣.》原诗出处,译文,注释
- 《微雨洗高林,清飙矫云翮.》原诗出处,译文,注释
- 《微雨燕双飞.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《微雨随云收,蒙蒙傍山去.》原诗出处,译文,注释
- 曜
- 曜日
- 曲
- 曲げる
- 曲げガラス
- 曲げダイス
- 曲げプレス
- 曲げモーメント
- 曲げロール
- 曲げロール機
|