单词 |
be glad to see the back of somebody |
释义 |
be glad to see the back of somebody be glad to see the back of somebody1 → be glad/delighted/pleased etc to see the back of somebody/something at back2(14) to be happy that someone is leaving or because you no longer have to deal with something2 → be glad/pleased etc to see the back of somebody/something at see1(12) to be pleased when someone leaves or when you get rid of something, because you do not like thembe glad to see the back of somebody |
随便看 |
- make a noise about something
- make a noise about sth
- make a nonsense of
- make (a) nonsense of something
- make a nonsense of something
- make a nonsense of sth
- make a pass at
- make a pass at sb
- make a pass at somebody
- make a pig's ear of
- make a pig's ear of something
- make a pig's ear of sth
- make a pile
- make a pit stop
- make a play for
- make a play for sb
- make a play for somebody
- make a play for something
- make a play for sth
- make a point of doing
- make a point of doing something
- make a point of doing sth
- make a run for it
- make as if to do
- make as if to do something
- 《嫩水春来别样光,草芽绿甚却成黄.》原诗出处,译文,注释
- 《嫩热便嗔疏小扇,斜阳酷爱弄飞虫.》原诗出处,译文,注释
- 《嫩竹含新粉,红莲落故衣.渡头灯火起,处处采菱归.》原诗出处,译文,注释
- 《嫩竹犹含粉,初荷未聚尘.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《嫩竹犹含粉,初荷未聚尘.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《嫩竹阴浓莺出谷,柔桑采尽蚕成茧》什么意思,原诗出处,注解
- 《嫩箨香苞初出林,於陵论价重如金》什么意思,原诗出处,注解
- 《嫩绿忍将茗碗试,清香先向齿牙生.》原诗出处,译文,注释
- 《嫩绿桐阴夹道遮,烂红野果压株斜.》原诗出处,译文,注释
- 《嫩绿深红色自鲜,飞来飞去趁风前.》原诗出处,译文,注释
- 富営養化
- 富国
- 富岳
- 富強
- 富裕
- 富豪
- 富貴
- 寒
- 寒い
- 寒げいこ
|