| 单词 |
Pygmalion |
| 释义 |
Pygmalion Pyg·ma·li·on /pɪɡˈmeɪliən/ (1913) a play by George Bernard Shaw in which Professor Henry Higgins teaches a poor cockney woman, Eliza Doolittle, how to speak and behave like an upper-class lady. The play was made into a musical (=a play that uses singing and dancing to tell a story) in 1956 and a successful film musical in 1964, both called My Fair Lady.Pyg·ma·li·onSyllable |
| 随便看 |
- debit-note
- debit receipt
- debit-receipt
- debitreceipt
- debits
- debonair
- De Bono, Edward
- de-bono,-edward
- debra winger
- debrawinger
- debra-winger
- debrett
- Debrett's
- debretts
- debrief
- debriefed
- debriefing
- debriefs
- debris
- debs
- debt
- debt collector
- debt-collector
- debtcollector
- debt of gratitude
- 《时穷节乃见.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《时穷节乃见,一一垂丹青.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《时穷节乃见,一一垂丹青.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《时穷节乃见,一一垂丹青》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《时穷节乃见,一一垂丹青.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《时者,难得而易失也.时乎时,不再来.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《时节变衰草,物色近新秋.度月影才敛,绕竹光复流》什么意思,原诗出处,注解
- 《时节逼元宵,胜绝琉璃厂.列肆悬珠灯,微风佩环响.》原诗出处,译文,注释
- 《时菊凝晓露,露华滴秋湾.仙人酿酒熟,醉里飞空山.》原诗出处,译文,注释
- 《时规》原文|翻译|赏析
- フィルター素子
- フィルタ係数
- フィルタ回路
- フィルハーモニー
- フィルム
- フィルムバッジ
- フィルムマガジン
- フィルム冷却羽根
- フィルム濃度
- フィルム走査機
|