| 单词 |
put up with somebody/something |
| 释义 |
put up with somebody/something put up with somebody/something → put up with somebody/something at put(PHRASAL VERB) to accept an unpleasant situation or person without complainingput up with somebody/something |
| 随便看 |
- open-door policy
- open-door-policy
- open door policy
- opened
- open-ended
- open ended
- openended
- opener
- openers
- open-eyed
- openeyed
- open eyed
- open eyes
- open eyes to
- open-faced sandwich
- open faced sandwich
- open-faced-sandwich
- open-face sandwich
- open-face-sandwich
- open face sandwich
- open fire
- open fire on
- open fire (on something)
- open fire on something
- open fire on sth
- 《闻死而愠,则医不敢斥其疾;言亡而怒,则臣不敢争其失.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《闻死误抛泪 郑燮 袁枚》
- 《闻毁不可遽信,要看毁人者与毁于人者之人品.(明·吕坤《呻吟语》).》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《闻毁勿戚戚,闻誉勿欣欣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《闻毁勿戚戚,闻誉勿欣欣.自顾行何如,毁誉安足论?》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《闻毁勿戚戚,闻誉勿欣欣;自顾行何如,毁誉安足论?》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》少儿唐诗鉴赏
- 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》简析|导读|概况|介绍
- 《闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄·唐·李白》原文与赏析
- 《闻相国寺钟声·(清)陈浩》咏河南山水名胜诗词
- スパルタ
- スパルタキアード
- スパレストン
- スパン
- スパンインキャスチング
- スパンオブコントロール
- スパンキング
- スパンク
- スパングラス
- スパンコール
|