单词 |
put somebody's mind at rest |
释义 |
put somebody's mind at rest put somebody's mind at rest1 → set/put somebody’s mind at rest at mind1(16) to make someone feel less worried or anxious2 → put/set somebody’s mind at rest at rest1(2) to make someone feel less anxious or worriedput somebody's mind at rest |
随便看 |
- Trade-topic lumberyard
- Trade-topic mail order
- Trade-topic mail order
- Trade-topic markdown
- Trade-topic markdown
- Trade-topic market
- Trade-topic market
- Trade-topic market-driven
- Trade-topic market-driven
- Trade-topic market economy
- Trade-topic market economy
- Trade-topic market forces
- Trade-topic market forces
- Trade-topic marketing
- Trade-topic marketing
- Trade-topic market leader
- Trade-topic market leader
- Trade-topic market-led
- Trade-topic market-led
- Trade-topic market price
- Trade-topic market price
- Trade-topic market research
- Trade-topic market research
- Trade-topic market value
- Trade-topic market value
- 《枝》字义,《枝》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《枝》
- 《枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《枝上鸟惊朱槿落,池中鱼戏绿萍翻》什么意思,原诗出处,注解
- 《枝云间石峰,脉水浸山岸.》原诗出处,译文,注释
- 《枝南枝北玉初匀,夜半颠风卷作尘.》原诗出处,译文,注释
- 《枝头红日退霜华,矮树低墙密护遮.黄菊已残秋后朵,枇杷又放隔年花.》原诗出处,译文,注释
- 《枝弱不胜雪,势高常惧风.雪压低还举,风吹西复东》什么意思,原诗出处,注解
- 《枝弱金垂地,丝长易拂楼.年年灞桥畔,供得许多愁.》原诗出处,译文,注释
- やに玉
- やはり
- やぶ
- やぶこうじ
- やぶさか
- やぶ人
- やぶ医者
- やぶ蚊
- やぶ蛇
- やぼ
|