| 单词 |
profiterole |
| 释义 |
Related topics: Food, dishpro·fit·e·role /prəˈfɪtərəʊl $ -roʊl/ noun [countable] British EnglishDFF a small round pastry with a sweet filling and chocolate on the top 〔内有甜馅、顶部有巧克力的〕泡芙,酥球Examples from the Corpusprofiterole• He teased her by trying to feed her chocolate profiteroles.• On the screen a woman with bright blonde hair and red-rimmed glasses was teaching her audience how to make profiteroles.• Worthwhile project for his retirement: profit not profiteroles.pro·fit·e·role nounChineseSyllable a sweet a pastry Corpus small with round |
| 随便看 |
- the bridgewater four
- the-bridgewater-four
- the bright lights
- the brink
- the brink of
- the brink (of something)
- the brink of something
- the brink of sth
- the briny
- the bristol channel
- the-bristol-channel
- the brit awards
- the-brit-awards
- the British
- the british academy
- the-british-academy
- the british board of film classification
- the-british-board-of-film-classification
- the british council
- the-british-council
- the british empire
- the-british-empire
- the british film institute
- the-british-film-institute
- the british isles
- 《空嗟覆鼎误前朝,骨朽人间骂未销.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《空嗟覆鼎误前期,骨朽人间骂未消.夜月池台王傅宅,春风杨柳太师桥.》原诗出处,译文,注释
- 《空器在厨,金银涂饰,其中无物益于饥,人不顾也.肴膳甘醢,土釜之盛,入者乡之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《空园白露滴,孤壁野僧邻》什么意思,原诗出处,注解
- 《空城却敌》的故事,《空城却敌》的启示,告诉我们什么道理
- 《空堂话》原文与翻译、赏析
- 《空塘水碧春雨微,东风散漫杨柳飞》什么意思,原诗出处,注解
- 《空将未归意,说向欲行人.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《空屋》明代诗赏析
- 《空山不见人,但闻人语响.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- たいそう
- たいてい
- たいと思う
- たいまつ
- たいものだ
- たい積
- たい積層
- たい積岩
- たい積浸出
- たい積物
|