| 随便看 |
- tear somebody off a strip/tear a strip off somebody
- tear somebody off a tear a strip off somebody
- tear somebody's heart out at somebody's heart
- tear somebody's heart (out)/tear at somebody's heart
- tear somebody's heart /tear at somebody's heart
- tear somebody's heart tear at somebody's heart
- tear somebody/something apart
- tear somebody/something to shreds/pieces
- tear somebody to pieces
- tear somebody to shreds
- tear something apart
- tear something down
- tear something off
- tear something to pieces
- tear something to shreds
- tear something up
- tear something ↔ down
- tear something ↔ off
- tear something ↔ up
- tears spring into eyes
- tears spring into sb eyes
- tears spring into somebody's eyes
- tears spring to eyes
- tears spring to/into somebody's eyes
- tears spring to sb eyes
- 某居官厌无情者之多言,每裁抑之。盖无厌之欲,非分之求,若以温颜接之,彼恳乞无已,烦琐不休,非严拒则一日之应酬几何?及部署日看得人有不尽之情,抑不使通,亦未尽善。尝题二语于私署云:要说底尽着都说,我不嗔你;不该从未敢轻从,你休怪我。或曰:毕竟往日是。
- 某平生只欲开口见心,不解作吞吐语。或曰:“恐非‘其难其慎’之义。”予矍然惊谢曰:“公言甚是。但其难其慎在未言之前,心中择个是字才脱口,更不复疑,何吞吐之有?吞吐者,半明半暗,似于‘开诚心’三字碍。”
- 某应酬时,有一大病痛,每于事前疏忽,事后点检,点检后辄悔吝。闲时慵懒,忙时迫急,迫急后辄差错。或曰:此失先后著耳。肯把点检心放在事前,省得点检,又省得悔吝;肯把急迫心放在闲时,省得差错,又省得牵挂。大率我辈不是事累心,乃是心累心。一谨之不能,而谨无益之谨;一勤之不能,而勤无及之勤。于此心倍苦,而于事反不详焉。昏懦甚矣,书此以自让。
- 某比缘职事朝拜殡宫瞻望松柏怆然悲涕遂成小诗
- 某甲》简析
- 染于苍则苍,染于黄则黄
- 染于苍则苍,染于黄则黄;所以入者变,其色亦变,五入而以为五色矣。故染不可不慎也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 染于苍则苍,染于黄则黄;所入者变,其色亦变。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 染指尝鼎是什么意思
- 染指尝鼎是什么意思
- はと派
- はと目
- はと目穴
- はと羽色
- はと胸
- はなむけ
- はにかみや
- はにかむ
- はねかけ注油
- はねかけ潤滑
|