| 单词 |
Samson |
| 释义 |
Samson Sam·son /ˈsæmsən/ a very strong man who is a great fighter and whose story is in the Bible. A woman called Delilah finds out that his strength comes from his long hair, and she uses her sexual power to trick Samson into having his hair cut off. This allows his enemies, the Philistines, to make him a prisoner and blind him. His strength returns when his hair grows again, and he destroys the Philistines' temple by pulling down the pillars that hold the roof up, killing himself and his enemies.Sam·sonSyllable |
| 随便看 |
- campanella,roy
- campanella,-roy
- campanile
- campanology
- Campari
- camp bed
- campbed
- camp-bed
- camp bed
- camp beds
- Campbell, Menzies
- campbell,menzies
- campbell,-menzies
- Campbell, Naomi
- campbell,naomi
- campbell,-naomi
- campbell soup company
- campbell-soup-company
- Campbell Soup Company, the
- Camp David
- campdavid
- camp-david
- Camp Delta
- camp-delta
- campdelta
- 《为治者不在多言,顾力行何如耳》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《为治者,不待自善之民.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《为治者不患乎无才而患乎聚天下之才而不能教;用天下之才,而不能择.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《为渊驱鱼者,獭也;为丛驱雀者,鹯也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《为爱名花抵死狂,只愁风日损红芳.绿章夜奏通明殿,乞借春阴护海棠.》原诗出处,译文,注释
- 《为爱好多心转惑,遍将宜称问旁人》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《为爱松声听不足,每逢松树遂忘还》什么意思,原诗出处,注解
- 《为爱香苞照地红,倚栏终日对芳丛.夜深忽忆高枝好,把酒更来明月中.》原诗出处,译文,注释
- 《为王前驱 司马昱 桓温》
- 《为生计而不为死计,为子孙计而不为身心计者,好利之通蔽也;为身后名字计而不为身后性命计者,好名之通蔽也.“朝闻道,夕死可矣”,不闻道而死,曷异蜉蝣之朝生暮死乎?》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- アフターグロー
- アフターサービス
- アフターバーナ
- アフターバーニング
- アフターファイブ
- アフターベイ
- アフリカ
- アフレコ
- アブシッサ
- アブストラクト
|