| 随便看 |
- a holy terror
- a horse of a different color
- a horse race
- a hostage to fortune
- a host of people
- a host of things
- a hot
- a hotbed of
- a hotbed of something
- a hotbed of sth
- a hot issue
- a hot issue/topic etc
- a hot topic
- a houseful of
- a houseful of something
- a houseful of sth
- a housewife turned author
- ahoy
- a human touch
- a humdinger
- a hundred percent
- a hush falls
- a hymn to
- a hymn to something
- a hymn to sth
- 先民有言,询于刍荛
- 先王为政全在人心上用工夫,其体人心在我心上用工夫。何者?同然之故也。故先王体人于我而民心得、天下治。
- 先王之孝也,色不忘乎目,声不绝于耳,心志嗜欲不忘乎心。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 先王之礼文用以饰情,后世之礼文用以饰伪。饰情则三千三百虽至繁也,不害其为率真;饰伪则虽一揖一拜,已自多矣。后之恶饰伪者乃一切苟简决裂,以溃天下之防,而自谓之率真,将流于伯子之简而不可行,又礼之贼也。
- 先王所以正风俗,理人伦者,莫尚乎节俭。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 先王设之庠序学校,而习以诗书礼乐,所以教民孝。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 先理解别人,然后被别人理解
- 先生者未必能知,后生者未必不能明
- 先生风格高迈,议论英伟,胸次洒落,师道尊严,善感悟启发人。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 先用好脑袋,再用好手脚
- ぞっこん
- ぞっと
- ぞろい
- ぞろぞろ
- ぞんざい
- た
- た
- たい
- たい
- たいした
|