| 单词 |
peckish |
| 释义 |
peck·ish /ˈpekɪʃ/ adjective British English informal HUNGRY/WANT TO EATslightly hungry 有点饿的 She was feeling a bit peckish. 她觉得有点饿。Examples from the Corpuspeckish• This is the stage when party-goers get peckish.• The kids were getting peckish so Sammy found a cafe nearby.• I'm feeling a bit peckish. What's in the fridge?feeling ... peckish• With some tuna mousse, if you're really feeling peckish.peck·ish adjectiveChineseSyllable Corpus hungry slightly |
| 随便看 |
- shiftless
- shiftlessness
- shift/move your arse
- shifts
- shift the blame
- shift the blame onto
- shift the blame onto sb
- shift the blame onto somebody
- shift the blame/responsibility (onto somebody)
- shift the goalposts
- shift the responsibility
- shift the responsibility onto
- shift the responsibility onto sb
- shift the responsibility onto somebody
- shifty
- shift your arse
- Shih Tzu
- shih-tzu
- shihtzu
- shih tzu
- Shiite
- Shikoku
- shilling
- shillings
- shilly-shallied
- 《严先生祠》明代诗赏析
- 《严克勤》文学人物形象鉴赏|分析|特点
- 《严关》咏广西壮族自治区山水名胜诗词
- 《严冬正在和煦的春风面前融解·贺拉斯》读后感|赏析
- 《严冬阴风劲,穷岫泄云生.昏曀无昼夜,羽檄复相惊》什么意思,原诗出处,注解
- 《严冬阴风劲,穷岫泄云生.昏曀无昼夜,羽檄复相惊.》原诗出处,译文,注释
- 《严刑酷罚,非致治之弘规.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《严则下喑,下喑则上聋.聋喑不能相通,何国之治也?》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《严大纶》人物简介,人物图像照,籍贯,生卒年代
- 《严子陵垂钓七里滩》原文与翻译、赏析
- 直撃
- 直方体
- 直既約
- 直歯
- 直流
- 直流アーク
- 直流アーク溶接
- 直流アーク溶接器
- 直流モーター
- 直流リアクトル
|